We've got every possible point-of-entry under surveillance from the rooftop to the sewers.
Sorvegliamo ogni accesso possibile. dal tetto alle tognature.
Please accept as a gesture of apology a private dinner on the rooftop tonight at 8:00.
Per farmi perdonare, gradirei se volessi cenare con me stasera.
Haven't seen you since our night on the rooftop.
Non ti ho piu' vista dalla notte sul tetto
This is a scale model of the rooftop at your London HQ.
Quetoè unplaticodel tetto del uo quartier generale a Londra.
The rooftop of your apartment building?
C'è un traffico pauroso. uu tetto deu tuo condominio?
Door to the rooftop was picked.
La porta sul tetto e' stata scassinata.
If you walk three kilometers from the compound, you will find the rooftop where the attacks were planned.
Se lei si allontana 3 km dal complesso, troverà il tetto dal quale sono stati pianificati gli attacchi.
There's been speculation that I was involved in the events that occurred on the freeway and the rooftop...
Sono state fatte congetture sui fatti che mi hanno coinvolto sulla superstrada e...
Your father died yesterday on the rooftop of the Metropolitan Building.
Tuo padre e morto ieri sul tetto dei Metropolitan Building.
The rooftop patio one building over from ours.
Ah, la terrazza sul tetto del palazzo vicino al nostro.
Tiger Two's taking fire from the rooftop!
Tiger 2 è stato colpito dal tetto!
The rooftop and the alley were the scenes of his third and fourth murders.
Il tetto e il corridoio erano le scene del suo terzo e quarto omicidio.
Please note that the rooftop pool and terrace are open from May to September.
Siete pregati di notare che la terrazza e la piscina all'ultimo piano sono aperte da maggio a settembre.
All right, ballistics confirmed the same rifle was used in both shootings, but no prints were found on the rooftop.
Oh, Dio. La balistica conferma che hanno usato lo stesso fucile in entrambi gli omicidi, ma non hanno trovato impronte sul tetto.
Just now, on the rooftop, he showed us both a vision of a demon that can destroy the Sword.
Sul tetto, ci ha mostrato una visione di un Demone che può distruggere la Spada.
Now, the rooftop looks directly onto Union Station.
Il tetto si apre sulla Union Station.
Terrible Terrors are singing on the rooftop.
I Terribili Terrori cantano sul tetto.
The rooftop suddenly burst into flames... and from it, armored dragons descended... burning the hall to the ground.
Il tetto prese fuoco all'improvviso e dei draghi armati vennero giù bruciando e distruggendo il palazzo.
Remy said they were getting married on the rooftop.
Remy ha detto che si sposano sul tetto.
Final payment for the rooftop venue.
L'ultima rata per la location panoramica.
And I'll keep an eye on the rooftop guard from the second building.
Io terro' d'occhio la guardia sul tetto dal secondo edificio.
The relay on the rooftop, it has an override switch, we can turn it off from there.
Il... il ripetitore sul tetto... ha un interruttore di bypass. Possiamo spegnere tutto da li'.
I hacked into the security cameras on the rooftop, and I've been monitoring all cell communication in Metropolis.
Mi sono introdotta nelle telecamere di sicurezza sul tetto e sto monitorando tutte le telefonate dei cellulari di Metropolis.
Shooter on the rooftop just went cold.
Un concorrente sul tetto e' appena morto.
Go home, get some sleep, so that tomorrow your ass is up on the rooftop, ready to work on our damn routine.
vai a casa, dormi un po', ci vediamo domani riposati cosi il tuo sedere e' su qualche tetto, pronto a lavorare su qualche mossa.
This the same Rick that cuffed me to the rooftop in the first place?
E' lo stesso Rick che mi ha ammanettato sul tetto?
He's that prick that cuffed me to the rooftop.
E' quello stronzo che mi ha ammanettato sul tetto.
Can I get a table for two up on the rooftop?
Posso prenotare un tavolo per due persone sulla terrazza?
If you think back to Switzerland, you said you'd meet me on the rooftop, right?
Ricordi in Svizzera, quando hai detto che mi avresti raggiunto sul tetto, vero?
Breakfast is served on the rooftop terrace.
La prima colazione viene servita sulla terrazza panoramica.
Guests can also relax on the rooftop terrace and enjoy the city view from the 10th floor.
Potrete inoltre rilassarvi sulla terrazza all'ultimo piano, il 10°, e ammirare da lì la vista sulla città.
It's on the rooftop, right on the corner there, and it's been there for a couple of years now.
É lì. É sul tetto, proprio lì nell'angolo, e sta lì da un paio d'anni ormai.
They've had hives on the rooftop of their opera house for many years now, and that's what really got people started, thinking, "Wow, we can do this, and we should do this."
Hanno alveari persino sul tetto del Teatro dell'Opera già da parecchi anni, e questo ha spronato molte persone a cominciare, pensando: "Wow, possiamo farlo, e dovremmo farlo."
Where? The rooftop of my apartment building, a place where 96 families call home.
Dove? Il tetto del mio palazzo un posto che 96 famiglie chiamavano casa.
This is how the rooftop looks.
Questo è come appare il tetto.
In Rio de Janeiro, I translated this Portuguese poem from Gabriela Tôrres Barbosa, who was giving an homage to the poor people of the favela, and then I painted it on the rooftop.
A Rio de Janeiro ho tradotto una poesia portoghese di Gabriela Torres Barbosa, che rendeva omaggio ai poveri della favela, e l'ho dipinta su un tetto.
5.8293368816376s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?